วันพุธที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

สำนวนการอวยพรโอกาสต่างๆ

  ####เอาแบบทางการก่อนนะ
I'd like to wish you all the best.
ขอให้คุณประสบความสำเร็จทุกโอกาส
Have a safe trip.
เดินทางปลอดภัย อันนี้ง่ายๆ
I'd like to wish you the very best of luck.
ขอให้โชคดีที่สุดประมานนี้

  ####แบบไม่เป็นทางการ

I hope you have a nice holiday.
หวังว่าจะมีวันหยุดที่ดี
I hope everything will be all right soon.
หวังว่าทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
Have a fun.
ขอให้สนุก.

####ยินดีในโอกาสต่างๆ
I'am glad to hear that.
ดีใจที่ได้ยินแบบนั้น
I wish you luck.
ขอให้โชคดี
May all your wishes and dreams come true.
ขอให้ทุกความปราถนาและความฝันเป็นจริง.
Congratulations on your marriage.
ยินดีกับการแต่งงานของคุณ
Best wishes on your wedding.
ขอให้มีความสุขสมหวังในการแต่งงาน
May your marriage bring you happiness.
ขอให้การแต่งงานนำมาซึ่งความสุข(เลิกกันทุกคู่) 555.

#####อวยพรคนป่วย
I hope you get better soon.
Get well soon.
Get better soon.
####วันเกิด
Happy birthday and many happy returns.
สุขสันต์วันเกิดปีนี้และปีต่อปายยย 555.


##ของแถม ######การฝากความคิดถึง,ความปราถนาดีไปให้
ฝากความคิดถึง ความปราถนาดีไปให้ในภาษาอังกฤษพูดได้ดังนี้นะครัช

Please give me regards to your mother.
Please give my best  wishes to your mother.

แบบไม่ทางการง่ายๆๆ
Say hello to your brother for me.
Give my best wishes to Kevins.
Give my love to your grandmother.


  บางทีก็เหนื่อยนะนั่งบ้าพิมไรแบบนี้แต่อยากจะ share ความรู้แบบไม่ต้องเสียเงินไปเรียนพวกติวเตอร์แพงๆๆอ่า  สมัยนี้เงินหายากนะครัช

##เอาคำศัพท์มาฝาก เกี่ยวกับนิสัยเชิงบวก

funny สนุกสนาน

sociable เข้าสังคมเก่ง
good นิสัยดี
nice นิสัยดี
kind ใจดี
friendly เป็นมิตร
optimistic มองโลกแง่ดี
easygoing สบายๆๆ
diligent ขยัน
reasonable มีเหตุผล
confident มั่นใจ

##ต่อไปก็นิสัยเชิงลบ

bad เลว

shy ขี้อาย
quiet เงียบ
serious จริงจัง
pessimistic  มองโลกแง่ร้าย บางทีสมัยนี้เนอะก็ต้องมองแบบนี้กันมั้ง
fussy จู้จี้
nosy สอดรู้สอดเห็น ง่ายๆคือชอบเสือกอ่า 55
foolish โง่ทึ่ม
silly โง่
stubborn ดื้อรั้น ดันทุรังไรเงี้ย
unreasonable ไม่มีเหตุผล  เถียงแหลกแสรด 555.


















ขี้เหล้าภาษาประกิตเค้าว่าไง

    เหล้าคือสิ่งที่ไม่ดีต่อสุขภาพนะ  แต่หลายคนก็ยังดื่มรวมทั้งผมด้วยสิ  แต่คแ่บางโอกาส คริคริ  แล้วคนที่ถูกเรียกวส่าขี้เหล้าก็ไม่ค่อยน่าชื่นชมด้วยจิ มาดูกันคนขี้เหล้าเป็นยังไง
   
  คนที่ดื่มเหล้ามากๆเรียกว่าขี้เมา ภาษาอังกฤษเค้าเอาไปเปรียบเทียบกับปลา อันนี้เรื่องจริงครับ He really drinks like a fish. เอ้าหมดขวดเลยป๋า  Bottoms up ห้าๆๆๆ

  คนที่เมาเหล้ามักจะพูดวกไปวนมา He is drunk as a skunk. คำว่าเมาหนักคือ smashed. ส่วนเวลานีกดื่มเมาแล้วแต่ปฎิเสธว่าไม่ได้เมาพวกเค้าชอบพูดว่า I'am  sober as a judge . 

  ### drink like a fish คนขี้เหล้า

  ในภาษาอังกฤษเปรียบเทียบคนขี้เมาว่าเหมือนกับปลาที่ดื่มน้ำทั้งวันเพราะมันอยู่ในทะเล คำว่า  smashed เมาแล้ว ส่วน skunk คือเมามากไม่รู้ตัว.

####
loaded เมาเหล้า  เมายาเสพติด
sober  มีสติครบถ้วนนะครัช
tipsy คนที่เมาเล้กน้อย
get drunk เมา
drown your sorrows  กินเหล้าเพื่อต้องการลืม
hit the bottle เริ่มพฤติกรรมดื่มเหล้ามาก
drunken เมาเหล้า
drunkard คนที่ดื่มเหล้าเป็นอยู่แล้ว

##แต่งประโยคกันเล่นๆๆ 

Unfortunately, she married an incurable drunkard.
He was arrested for drunk driving.
You are real hard drinker.
.
   ##คนที่ดื่มมากๆสามารถเรียกว่า  hard drinker ได้ หรือ heavy drinker ก้ได้เช่นกัน ส่วนคนติดเหล้าเรียกว่า alcoholic คำว่า lush ใช้กับคนที่ดื่มเหล้าทุกวันมีความหมายเชิงลบ.

  ปวดหลังเว้ยแก่แย้วววว  see you.




เรื่องของความรัก

 ##### วัยหนุ่มสาวเมื่อยู่ใกล้กันมันก็ต้องสปาร์คกันเป้นของธรรมดา


have a crush on someone. ปิ้งใครเข้าให้แย้ว
fall in love with someone. ตกหลุมรัก
see someone/date someone. คบกัน

ไปดูคำว่ากิ๊กกันบ้าง 
ยกตัวอย่างประโยคดีกว่าง่ายดี 
Have you heard about Toon and Koy ? People say that they broke up.
เฮ้ยรู้ยังวะ ตุนเลิกกะก้อยแล้วเฮ้ย
They say Toon is seeing someone else , so koy just dumped him.
แม่มลือกันให้แซดว่า ตูนมีกิ๊ก ก้อยเลยบอกเลิก.

คำที่มใช้เรียกหวานใจ
darling,dear,my love,baby/babe,my pumpkin, honey etc ขี้เกียจคิดละ


คำหวานเอาไว้ใช้บอกรักฝรั่ง 555

I can't love anyone but you. 
ฉันรักเธอคนเดียวเลยนะ
I love you to the moon and back.
รักเธอที่สุดในโลก 
You are my first and last.
เธอจะเป็นคนแรกและคนสุดท้าย (พูดงี้กูเห็นเลิกกันตลอด)
You are always on my mind.
เธอจะอยู่กับฉันตลอดไป  แบบพี่แบ้งวงแคลช 55
I will always love you for the rest of my life.
ฉันจะรักเธอจนวันสุดท้ายของชีวิต ง้อ  หล่อแสรด 555



  เรื่องของการออกเดท  จริงๆตามมารยาทเค้าจะไม่พูดอะไรไปแบบตรงๆๆเหมือนคนไทย คือจะพุดอ้อมๆ ประมาณว่า I've heard the new movie is awesome. Do you wanna go with me ? อะไรประมารนี้มากกว่า  หรือเราอาจจะพูดว่า I wonder if you are free to go to the party with me tomorrow ?


  I saw Tum holding Som's hand.They held each other, and also hugged each other. Then he kissed her check.
เราเห็นตั้มจับมือส้ม พวกเค้าโอบกันแล้วกอดกัน แล้วก็หอมแก้มกัน 555เป็นฉากๆๆเลย.



พอคบกันก็ต้องทะเลาะกันบ้าง หรือมีเหวี่ยงใส่กัน
blow a fuse เหวี่ยง
mad at someone วีนคร้า 555
piss off ระเบิดอารมณ์
nag ด่า
She is nagging at everthing and everyone.
หล่อนด่าไม่ยั้ง  ด่าแม่มทุกสิ่งทุกอย่าง.


พอจีบกัน คบกัน วีนกัน ด่ากัน สุดท้ายเหตุผลในการใช้บอกเลิก 55 ครบประบวณการจริงๆ แสรด.



เหตุผลยอดฮิตในการบอกเลิกคือเราแม่มเข้ากันไม่ได้ 
We are not meant for each other. หรือเธอดีเกินไป You are too good for me. ประโยคอื่นอาจจะเป็น
We are too young.
I'am not in love with you anymore.It's over.

แค่นี้น่าจะทำให้หลายคนเจ็บปวดได้เน้อ ฮี่ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ.


 #####ของแถมคำศัพท์คนเด่นดังใน รร. 
##bad ass  เมพขิง
##bully  เด้กหัวโจ/เด็กอันธพาล
##nerd เด้กเนิร์ด
##troll ไอ้เด็กเกรียน
##lame ไอ้กาก 555

   อยากรู้มะพวกติ่งภาษาอังกฤษเค้าเรียกกันว่าอย่างไรครับ  พวกบ้าดาราเค้าเรียกกันว่า stalker ครับ อาจจะเรียก admirer หรือ fanclub แต่คำว่า stalker นี้คือพวกติ่งขั้นสุดยอด จะขี้ จะเยี่ยมพวกมันก็นึกถึงแต่ดาราที่ชื่นชอบ  ไม่ว่าจะทำไรที่ไหน stalker แม่มรู้ไปหมด 55.



######ปืดท้ายเอาเพลงนี้มาฝาก Green Day 21 guns ตามลิ้งเล้ย
https://www.youtube.com/watch?v=qcOK_YATp6U






##Coffeeเรื่องของกาแฟนะครัช

   ใครๆก็ดื่มกาแฟ เช้าตื่นมาก็กาแฟช่ายปะครับ บ่ายตื่นมาก็กาแฟ ก่อนกลับบ้านจากออฟฟิสก็กาแฟอี๊ก  แถมก่อนนอนก็ไม่พ้นกาแฟ แฮร่ มาดูคำศัพท์ที่เกี่ยวกับไอ้เจ้ากาแฟกันดีกว่า
Coffee break
mocha ม็อกค่า
cappuccino คาปูชิโน่
latte ลาเต้
espresso  เอสเพรสโซ
americano อเมริกาโน่

      ##พูดถึงเรื่องกาแฟขาดไม่ได้เลยคือการสั่งกาแฟ
I would like coffee with extra sugar, please.
ขอกาแฟแบบหวานๆๆโหน่ย.
I would like coffee with extra cream,please.
ขอแบบเพิ่มครีม.
I would like coffee without sugar.
แบบไม่ใส่น้ำตาล.
I would like a low sugar latte, please.
ลาเต้หวานๆๆ1 แก้ว.
I would like a take away espresso , please.
เอสเพรสโซกลับบ้าน.

    ##ทีนี้เราสั่งแบบธรรมดามันก็ดูธรรมดาไปครับ เปลี่ยนกันบ้างสั่งแบบพิเศษดีกว่า เพราะการที่ซื้อกาแฟทั้งทีเนี่ย  คนเราก้อยากได้กาแฟที่ถูกปากรสชาติที่ถูกใจ  ก็ว่ากันไป  การที่เราจะขอเพิ่ม โน้ นี้ นั้น เป็นสิ่งที่ต่อรองกันได้ครับ
 S >>> small เล็ก
M >>> Medium  กลาง
L >>> large  ใหญ่


      ##เรามาดูเงื่อนไขของลุกค้าที่สั่งกาแฟกัยบ้าง
decaf  แบบไม่มีคาเฟอีน
low-fat/non-fat  นมไขมันต่ำ
extra whipped cream  แบบเพิ่มวิปครีม
no foam ไม่เอาฟองนม


     ##คราวนี้มาดูเงื่อนไขพิเศษกันบ้างครับ จากประโยคตัวอย่างไปดูกันเล้ย
Can i get a hot large low-fat latte , please ?
ขอลาเต้ร้อนๆขนาดใหญ่ใส่นมโลว์แฟต.
I'd like an iced medium decaf mocha,please ?
ขอม็อกค่าเย็นๆแบบดีแคฟขนาดกลาง.
I'd like a hot small double shot americano, please.
ขออเมริกาโนร้อนเข้มๆ แก้วเล้กครับ
A hot meduim espresso, please.
ขอเอสเพรสโซร้อนขนาดกลาง.
  พอมีกาแฟมันก็อดไม่ได้อี๊กต้องสั่งของหวานด้วย
brownie บราวนี่
waffle วาฟเฟิล
cookie คุกกี้
     ##ประโยคตัวอย่างก็มี
That brownie looks delicious.
That waffle looks yummy.It makes my mouth water.
Mouth water คือ น้ำลายไหลแย้ว 555

  เอาพอขำๆๆเนื่องจากสมองเหนื่อยล้าเหลือเกิน
****************************







ประโยคที่ใช้พูดภาษาอังกฤษเวลาใช้โทรศัพท์

มีเยอะมากแต่ขอยกตัวอย่างไม่กี่ประโยค
การโทรออก
I will call you tonnight
I have to make a call to Mr. Boom now.

การรับสาย
Would somebody answer the phone, please ?
I pick up the phone, but no one spoke.

การวางสาย
Don't hang up, he will be with you in a minute.

โทรกลับ
I've got to go now.I will call you back later.

รอสาย
Please, hold the line.I will see if she is available.
His phone is busy, can i put you on hold ?

ฝากข้อความ
Would you like to leave a message ?
Can i take a message ?

โอนสาย
One moment, please i will put her on the line.
I will be at Jim's desk. Could you transfer my phone call there ?
Could you put me through to the sales department ?

การอ่านหมายเลขโทรศัพท์ มีหลักการที่ควรทราบ คือ
ง่ายๆ การอ่านตัวเลข 
เลข 0 อ่านว่า zero หรือ o
เลข 1  อ่านว่า one
เลขอื่นก็อ่านตามปกติ


##เพิ่มเติม##

May i leave a message ?

Could you please speak slowly ? I couldn't catch it.

There is nobody here by that name, You have got the wrong number.

Hello. This is Jittipong speaking.

Could you hold the line , please ?

I would like to make an appointment with Mr. Wichai.

Could you meet him on Monday ?

Where is he convenient up ?

Could we meet up next month instead ?











วันอังคารที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

ครูใหญ่ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

  เรียนภาษาอังกฤษกันมาหลายปีรู้กันมะว่าครูใหญ่ภาษาอังกฤษเค้าเรียกกันว่าอะไรกัน  หัวข้อนี้เสนอคำศัพท์เกี่ยวกับบุคลากรในการศึกษาครับ
Principal  ครูใหญ่
Administrative  ครูฝ่ายปกครอง
Instructor ครูอาจารย์
School principal  ผู้อำนวยการ
Deputy director  รอวผู้อำนวยการโรงเรียน
   ศัพท์เด็กโตขึ้นมาโหน่ย
Professor  ตัวย่อ Prof. ศาสตราจารย์
Assistant Professor  ตัวย่อ Assist. Prof. ผู้ช่วยศาสตราจารย์

ยังมีอีกคำนะแต่ไม่คุ้นกันแน่ๆๆคำนี้ครับ dean อ่านว่า ดีน คณะบดี ส่วนอธิการบดีคือ chancellor/president.

โรงเรียนชายล้วนเราจะเรียกว่า All boys school.
โรงเรียนหญิงล้วนเราจะเรียกว่า All girls school.
โรงเรียนประจำเราจะเรียกันว่า A boarding school.
ส่วนมหาวิทยาลัยของรัฐเราจะเรียกกันว่า A public university.

ประโยคภาษาอังกฤษที่เราใช้กันเวลาคุยกะเพื่อนใน class เช่น
What about the other classes in the afternoon ?
Seriously ? Don't you have a class schedule ? เฮ้ยถามจริงดิวะ แกตารางสอนมั้ยเนี่ย ?

มาดูเรื่องการบ้านต่อ ถ้าจะถามว่าทำเฮ้ยแกทำการบ้านมาปะวะ
Did you do your homework ? เราต้องตอบว่า i did หรือ i didn't ก้ได้ครับ  แต่ถ้าลืม 555 ก็ i forgot ง่ายดี  
แต่ถ้าถามว่าการบ้านเสร็จมั้ย 
Have you finished homework yet ? 
ถ้าเสร็จก็ตอบว่า Yeah, i have already finished. 
ไม่เสร็จก็ not yet ไป  แต่ถ้ากำลังปั่นอยู่ สายปั่น 55 I'am doing.

เรื่องต่อไปคือบ่นนิดโหน่ยเรื่องครูสอนไวมาก 
The teacher is speaking too fast. I can't keep up with what he is saying.
คุณครูสอนไวมากเยย ฟังไม่ทันแย้ว.
I don't understand any of this.
ไม่เห็นจะเข้าใจเล้ยยย.
I can't catch up with the teacher.
ตูจดไม่ทันเฟ้ย 55
It's very boring,I'am getting sleepy now.
น่าเบื่อมากง่วงละ
   

จบนะครัช///////




คำศัพท์ในการเดินทาง

  ความสุขอย่างหนึ่งของมนุษย์คือการเดินทาง เพราะมันได้เจอผู้คนมากหน้าหลายตา เจอประสบการณ์แปลกๆ  การขึ้นลงรถก็เช่นกันมาดูกันดีกว่าว่าเค้าใช้กันยังไง

  How do you go to work 
How do you commute to work ?


สองประโยคนี้แปลว่าคุณไปทำงานอย่างไร
ตัวอย่างประโยคก็เช่น 
Toon drives to work.
Bank takes the BTS  to work.   BTS (skytrain)

  ทีนี้ว่ากันด้วยเรื่องของการขึ้นลงรถ รถเมล์ , BTS , taxi กันบ้าง

Get in a skytrain.
Get off a skytrain.
Skytrain  รถไฟฟ้านั้นแหละแต่บ้านเราเรียก BTS
 
แต่ถ้าเป็นรถไฟ ,เรือ ,เครื่องบิน เราจะไม่ใช้คำว่า Get in แต่เราจะใช้คำว่า Get on 
Get on a train.
Get off a train.
Get on a plane.
Get off a plane.
Get on a boat, get off a boat.
Get on a bus, get off a bus.
Something like that ประมาณนี้นะครับผม แต่ถ้าเป็นรถยนต์ส่วนตัวหรือแท็กซี่เราไม่ใช้ Get on  แต่เราจะใช้ Get in แทน 
Get in a car .
Get off a car.
Get in a taxi, get off a taxi.

  ทีนี้มาด้วยเรื่องของการซื้อตั๋ว หรือจ่ายค่ารถนั้นแหละ 
How much is the bus fare ?
How much is the fare ?
How much does a plane ticket to japan cost ?
How much does the BTS fare to Siam cost ?

พูดถึงแท็กซี่แม่มอารมณ์เสีย เคยมะเวลานั่งแท็กซี่ละน้าแกพาอ้อมอ่า ประโยคภาษาอังกฤษเวลาแท็กซี่พาอ้อมก็คือ 
The taxi driver took the long way. หรือ 
The taxi driver didn't the most direct route. ก้ได้ครับ
หรือในกรณีแท็กซี่ไม่ยอมรับผู้โดยสาร 
The taxi driver  refused to pick up the passengers.
The taxi driver had to return the car on time.
The taxi driver had to rush to the gas station.
คำว่า Rush แปลว่า เร่งรีบ หรือใจร้อนก็ได้ครับ
แต่ถ้าเราเดินทางไปต่างประเทศแล้วใช้บริการแท็กซี่  แต่คนขับดันขับช้ามากเราสามารถพูดอีกประโยคได้ว่า 
I'am really in a hurry, step on it !!
Step on it คือเหยียบคันเร่งแม่มเลย 555.
can you take the fastest route ? ไปทางที่มันเร็วกว่านี้ได้มะ
 

อุปสรรคและการเดินทางที่ไม่ได้ดั่งใจนึก
I've missed the skytrain.
It's so crowed in here.
I've been waiting for the bus for such a long time.
I missed my stop. ประโยคนี้ฮานั่งรถเลยป้าย ห้าๆๆ
I can't stand listening to people talking on their phone on a public van. It's fucking annoying .ห้าๆๆแปลเอาเองเน้อหยาบนิดหน่อย

ถ้ารถเราน้ำมันหมด
The car is running out of petrol.
We have to get some petrol.
ถ้าจะหาปั้มน้ำมันก้พูดว่า Where is the nearest petrol station ?

ถ้าเครื่องดับ รถเสียละ ? ชิบหอยแย้ว ห้าๆๆๆ
My car is broken down.
My car won't start.
What the fuck !!! My car is broken down on the tollway.
What the fuck คือ เห้เอ้ยอะไรวะ 55.